Level C1 Business Pro

비즈니스 협상

Business negotiation and deal-making vocabulary

🇰🇷 비즈니스 협상 📚 10 learning cards 📝 60 vocabulary words 💬 50 sentences

What You'll Learn

This Level C1 pack covers business — one of the highest-frequency areas new Korean learners need. You'll get 10 hand-crafted dialogues, 60 vocabulary words, and 50 example sentences, all reviewed by Lexibeom's 27-stage AI analysis pipeline.

  • Master C1-level Korean vocabulary for Business situations
  • Practice with real-life dialogues reflecting how Koreans actually speak
  • Build pronunciation confidence with audio examples
  • Learn the cultural context behind each phrase — not just translation
  • Earn progressive review prompts based on your retention pattern (SRS)

Sample Conversations

This pack covers 10 real-life Korean dialogues. Here are the conversations you will practice:

Card 1

A: 저희 측에서 제시한 초기 견적을 검토해 보셨는지요? B: 네, 검토하였습니다만 몇 가지 부분에서 조정이 필요하다고 봅니다. A: 구체적으로 어떤 부분이 우려되시는지 말씀해 주시겠습니까? B: 단가 부분에서 시장 평균 대비 15% 가량 높게 책정되어 있어 재검토를 요청드립니다. A: 알겠습니다, 저희도 현실적인 조건으로 재조정하여 수정 견적을 보내 드리겠습니다.

"Have you had a chance to review the initial estimate we presented?"

Card 2

계약 조건에 대한 재협상이 필요한 시점이라고 판단됩니다. 특히 손해배상 조항과 계약 해지 사유에 관한 부분은 양측 모두 수용 가능한 수준으로 조율되어야 합니다. 현행 계약서상 위약금 비율이 업계 관행을 크게 상회하고 있어 합리적 수준으로 하향 조정을 제안합니다. 아울러 불가항력 조항의 범위도 보다 구체적으로 명시할 필요가 있습니다. 이러한 수정 사항을 반영한 개정 계약서 초안을 금주 내로 송부해 주시기 바랍니다.

"It is judged that this is the point at which renegotiation of the contract terms is needed."

Card 3

A: 원자재 가격이 지속적으로 상승하고 있는 만큼 납품 단가의 인상이 불가피합니다. B: 귀사의 입장은 이해하지만 현재 시점에서 10% 인상은 저희로서도 수용하기 어렵습니다. A: 그렇다면 5% 인상과 함께 결제 조건을 기존 30일에서 60일로 연장하는 방안은 어떠십니까? B: 그 정도라면 검토해 볼 수 있겠습니다. A: 좋습니다, 그러면 이 조건을 기반으로 공식 제안서를 준비하겠습니다.

"Given that raw material prices continue to rise, an increase in the supply unit price is inevitable."

Card 4

양사 간의 전략적 파트너십을 제안하고자 이 자리를 마련하였습니다. 귀사의 기술력과 저희의 유통망을 결합한다면 양측 모두에게 유리한 시너지 효과를 창출할 수 있을 것입니다. 구체적으로 공동 브랜드 출시와 기술 라이선스 계약을 골자로 한 협력 모델을 구상하고 있습니다. 초기 투자 비용은 7대 3의 비율로 분담하는 것이 합리적이라고 생각합니다. 장기적인 파트너십을 구축하기 위해 신뢰를 바탕으로 한 협력을 강조하고자 합니다.

"We have arranged this meeting to propose a strategic partnership between our two companies."

Card 5

A: 현재 제시된 연봉 수준에 대해 재논의를 요청드리고 싶습니다. B: 물론입니다, 어떤 부분이 기대에 미치지 못하셨습니까? A: 동종 업계의 경력 3년차 평균 대비 약 20% 정도 하회하는 것으로 파악됩니다. B: 기본급 외에 성과 인센티브와 스톡옵션을 포함하면 업계 수준에 부합할 것으로 봅니다. A: 그렇다면 성과 평가 기준과 인센티브 구조를 서면으로 확인할 수 있을까요?

"I would like to request a re-discussion regarding the currently proposed salary level."

Card 6

프로젝트 일정과 관련하여 납기 연장을 요청드립니다. 당초 합의된 3개월 일정이 현실적으로 달성하기 어려운 상황이 되었습니다. 주요 원인은 자재 공급 지연과 인력 충원의 어려움에 있습니다. 2주 정도의 추가 기간을 부여해 주시면 품질을 담보한 결과물을 납품할 수 있습니다. 일정 연장에 따른 추가 비용은 저희 측에서 전액 부담하겠습니다.

"I would like to request a deadline extension regarding the project schedule."

Card 7

납품 제품의 품질 보증 조건에 대해 보다 구체적인 합의가 필요합니다. 현재 계약서에 명시된 하자 보증 기간 6개월은 업계 표준인 12개월에 비해 짧은 편입니다. 아울러 불량률 허용 기준치를 3%에서 1.5%로 하향 조정할 것을 요청합니다. 품질 미달 시 전량 교환 및 손해배상 조항도 포함되어야 합니다. 이러한 품질 보증 조건이 충족되어야 장기 거래 계약을 체결할 수 있을 것입니다.

"We need a more specific agreement on the quality assurance terms for delivered products."

Card 8

A: 당사의 특허 기술에 대한 라이선스 계약 조건을 논의하겠습니다. B: 네, 라이선스 사용료 산정 방식과 독점권 범위가 핵심 쟁점이 될 것입니다. A: 로열티는 순매출의 5%를 기본으로 하되 최소 보장액을 연간 1억 원으로 설정하고자 합니다. B: 독점적 라이선스인 경우에는 수용할 수 있으나 비독점이라면 3%가 적정하다고 봅니다. A: 그러면 아시아 지역 한정 독점 라이선스로 하고 로열티 4%에 최소 보장액 8천만 원으로 절충해 보겠습니다.

"Let us discuss the licensing agreement terms for our patented technology."

Card 9

양국 간 합작 투자 계약의 최종 조율을 위해 오늘 이 자리에 모였습니다. 양측의 법률 대리인이 검토를 마쳤으며 주요 쟁점에 대해서는 이미 잠정 합의에 도달하였습니다. 본 계약은 양 당사자의 서명 날인으로 효력이 발생하며 계약 기간은 5년으로 합니다. 중도 해지 시에는 6개월 전에 서면으로 통보해야 하며 위약금 조항이 적용됩니다. 그럼 최종 서명에 앞서 양측의 이의 사항이 없는지 확인하겠습니다.

"We have gathered here today for the final coordination of the joint venture contract between our two countries."

Card 10

오늘 회의의 목적은 양측 간에 발생한 분쟁을 원만히 해결하기 위함입니다. 지난달 납품된 제품 중 상당수가 합의된 규격에 미달한다는 점에 대해 유감을 표합니다. 해당 건에 대해 저희도 내부 조사를 실시한 결과 제조 공정상의 문제가 확인되었습니다. 이에 대한 시정 조치를 즉시 시행하였으며 향후 재발 방지를 위한 품질 관리 체계를 강화하겠습니다. 쌍방이 수용 가능한 보상 방안을 협의하여 우호적 관계를 회복하기를 희망합니다.

"The purpose of today's meeting is to amicably resolve the dispute that has arisen between both parties."

Vocabulary in This Pack (60 words)

Every word is taught with pronunciation, meaning, and example sentences. CEFR level: C1.

한국어RomanizationPart of SpeechEnglish Meaning
견적 nounestimate; quotation
조정 nounadjustment; coordination
우려되다 verbto be concerned; to be worried
책정되다 verbto be set; to be established (price)
재조정하다 verbto readjust; to recalibrate
수정 nounrevision; modification
재협상 nounrenegotiation
손해배상 noundamages; compensation for loss
위약금 nounpenalty; liquidated damages
상회하다 verbto exceed; to surpass
불가항력 nounforce majeure; act of God
송부하다 verbto send; to forward (formal)
원자재 nounraw materials
납품 nounsupply; delivery (of goods)
불가피하다 adjectiveinevitable; unavoidable
수용하다 verbto accept; to accommodate
결제 조건 nounpayment terms
연장하다 verbto extend; to prolong
전략적 adjectivestrategic
유통망 noundistribution network
창출하다 verbto create; to generate
골자 noungist; main point; core
분담하다 verbto share (costs); to split
신뢰 nountrust; confidence
연봉 nounannual salary
하회하다 verbto fall below; to be under
파악되다 verbto be understood; to be grasped
기본급 nounbase salary
부합하다 verbto be in line with; to conform to
서면 nounin writing; written form
납기 noundelivery deadline; due date
당초 adverboriginally; initially
충원 nounrecruitment; replenishment
담보하다 verbto guarantee; to secure
전액 nounfull amount; entire sum
부담하다 verbto bear (costs); to shoulder
품질 보증 nounquality assurance; quality guarantee
하자 noundefect; flaw
불량률 noundefect rate
기준치 nounthreshold; standard value

Showing 40 of 60 words. Full pack inside the app.

Get this pack inside Lexibeom

Tap any Korean sentence and our dual-engine OCR + 27-stage AI pipeline turns it into a personalized learning card with pronunciation, grammar notes, and progressive review.

Open in Lexibeom (Free)